• Tageskarte Nr.46 vom 07 Jul 2009

    Tageskarte Nr.46

    Ich glaub', ich mach' nächste Woche mal was anders.

    Hairstyle days I think next week I'll try something different.

  • Tageskarte Nr.45 vom 06 Jul 2009

    Tageskarte Nr.45

    Ich habe einen Nachbarn, der ist 78 Jahre alt. Er  fährt einen Lada. Jeden Tag holt er den Wagen aus der Garage. Seine Frau hält ihm das Tor auf. Und dann fährt mein Nachbar zum Arzt. Montags zum Hausarzt, Dienstags zum Orthopäden, Mittwochs zum Augenarzt, Donnerstags zur Massage, Freitags zum Urologen. Wenn er wieder nach Hause kommt, hält seine Frau ihm das Tor auf.

    The next, please I've got a neighbour, he is 78 years old. He drives a LADA. Every day he drives his car out of the garage. His wife keeps the gateway open for him. And then he goes to the doctor: on Mondays he goes to see his family doctor, on Tuesdays the orthopaedic  surgeon, on Wednesdays the oculist, on Thursdays the masseur, on Fridays... When he gets home, his wife will keep the gateway open for him.

     

  • Tageskarte Nr.44 vom 05 Jul 2009

    Tageskarte Nr.44

    Alle Leute sagen: Oa, DIE ist aber süß ist das eure hat die einen Namen? Nein, Katze hat keinen Namen und ist auch nicht unsere. Sie ist wild eigentlich. Nur hab ich sie mal zum Tierarzt gefahren, damit sie nicht dauernd Kätzchen kriegt, die dann vors Auto laufen und tot sind. Seitdem ist Katze hier. Essen und trinken will sie natürlich auch. Und ist dabei nicht unbescheiden.

    A cat with a heart All people keep saying: Oh, isn't SHE sweet and is it yours and has she got a name? No, this cat has got no name and she isn't ours either. In fact she's a wild cat. Only once I took her to the vet, so that she wouldn't be pregnant on end and all the kittens would end up by getting under the car and get killed. Since that time the cat stays with us. And, of course, she asks for her meals, quite abundant, to be sure.

     

  • Tageskarte Nr.43 vom 04 Jul 2009

    Tageskarte Nr.43

    Mensch , ICH LEBE! Zustand 4:  überall, nur nicht hier

    Oh boy, I'm ALIVE! Mood 4: everywhere, except here

  • Tageskarte Nr.42 vom 3.Juli 2009 vom 03 Jul 2009

    Tageskarte Nr.42 vom 3.Juli 2009

    All diese Gießkannen muß ich schleppen jeden Tag, wenn's heiß ist. Eine rechts, eine links. Zum Ausgleich. Damit ich nicht irgendwann zum Orthopäden muß, wenn ich alt bin. Und dann stehn wir da beide (ich ganz schief) und wissen nicht warum. Weil ich vergessen habe, dass ich früher als ich jung war, immer nur EINE Gießkanne geschleppt habe.

    All these watering-cans I must carry every day, when it's hot. One on the right, one on the left, a delicate balancing act is needed in order to preserve my erect bearing, so that I needn't go and see the orthopeadic surgeon one day when I'm old. And then we both are looking at eachother (I've got a twisted spine) and don't know why. Because I've forgotten that in the past when I was young I used to carry ONE watering-can only.

  • Tageskarte Nr.41 vom 2.Juli 2009 vom 02 Jul 2009

    Tageskarte Nr.41 vom 2.Juli 2009

    Soeben hat jemand mehrere Zeichnungen gekauft. Also Freunde: Merkt Euch meinen Namen!

  • Tageskarte Nr.40 vom 01 Jul 2009

    Tageskarte Nr.40

    Mein Nachbar ist 75 Jahre alt. Er hat ein kaputte Hüfte und ein falsches Knie und braucht zum Laufen eine Krücke. Er fährt einen Audi. Ganz neu und schneeweiß. Die Vordersitze sind bezogen mit Schaffell. Die zwei Schafe standen mal hinten in seinem Garten.

    My neighbour is 75 years old. He has got a bad hip and an artificial knee and he can't walk without a crutch. He drives an AUDI, very new and snowwhite. The two front seats are covered with sheepskin. The two sheep were once standing further down in his garden.

  • Tageskarte Nr.39 vom 30 Jun 2009

    Tageskarte Nr.39

    Die Dame in der Leibücherei hat einen sehr tiefen Ausschnitt. Sie ist freundlich und schnell, keine Frage. Aber ihr Ausschnitt ist tief. Dient der zur Belüftung? Schwitzen denn große Brüste mehr als kleine? Oder will sie den Männern gefallen? Aber Männer hab ich hier irgendwie noch nie gesehen...

    The lady in the city library wears a low-necked dress. She is friendly and competent without doubt. But her neckline is pretty low. Does she need it for the sake of ventilation? Do big breasts actually sweat more heavily than small ones? Or would she like to please men? But somehow I haven't ever seen any men around here - never...

  • Tageskarte Nr.38 vom 29 Jun 2009

    Tageskarte Nr.38

    Mensch, ICH LEBE!
    Zustand 3:  heute grab ich mich ins Gebeete

  • Tageskarte Nr.37 vom 28.Juni 2009 vom 28 Jun 2009

    Tageskarte Nr.37 vom 28.Juni 2009

    Jazzfest Uckermark iscoolman!

  • Tageskarte Nr.36 vom 27 Jun 2009

    Tageskarte Nr.36

    Neulich kam Besuch aus der Stadt. Einer hat sich ganz ängstlich an seine Kameratasche geklammert. Ich hätt ihm gern gesagt, er braucht sich nicht zu fürchten vor der Katze ohne Namen, den Schnecken, dem vielen Himmel, der frischen Luft, dem Vogelgezwitscher...

  • Tageskarte Nr.35 vom 26 Jun 2009

    Tageskarte Nr.35

    Geflügelwurst

    This sausage is made of poultry.

  • Tageskarte Nr.34 vom 25 Jun 2009

    Tageskarte Nr.34

    Mensch, ICH LEBE! Zustand 2:  zerstreut

    Hey boy, I'm ALIVE! Mood 2: distracted

  • Tageskarte Nr.33 vom 24 Jun 2009

    Tageskarte Nr.33

    Der zehnte Finger meines Mannes ist in Reparatur. In sechs Wochen bekommt er ihn zurück. Aber jetzt HÖRT ER AUCH NICHTS MEHR!

    I'VE BEEN PLUGGED My husband's tenth finger is being repaired. He'll get it back in six weeks. But right now HE CAN'T HEAR ANYTHING EITHER!

  • Tageskarte Nr.32 vom 23 Jun 2009

    Tageskarte Nr.32

    Wir haben heute in aller Ruhe die Finger meines Mannes durchgezählt. Es sind genau 9 Stück.

    Today we counted out my husband's fingers - scrupulously. There are exactly nine.

  • Tageskarte Nr.31 vom 22.Juni 2009 vom 22 Jun 2009

    Tageskarte Nr.31 vom 22.Juni 2009

    Mein Mann hat sich an der Sense geschnitten und der Finger baumelte. Mein Mann kann kein Blut sehen und ist umgefallen. Ich habe geschrien, die Kinder haben geschrien. So standen wir eine Zeit und zitterten. Dann habe ich den Notarzt gerufen. Da ist mein Mann aufgewacht und hat geschrien, ICH BRAUCHE KEINEN NOTARZT! Dann ist er wieder umgefallen und ich hab den Notarzt wieder abbestellt.

    My husband cut his finger off on the scythe. My husband can't stand seeing blood, so he fainted. I was sreaming, the children, too. That's what we did for some time, trembling. Then I called the ambulance. At that moment my husband woke up, shouting, I NEED NO AMBULANCE! Then he swooned again and I called off the ambulance.

  • Tageskarte Nr.30 vom 21 Jun 2009

    Tageskarte Nr.30

    Mein Sohn hat hunderttausend Opas. Die sind unsichtbar und überall mit dabei. Sie können alles und erlauben alles. Sie gebrauchen alle Schimpfwörter, auch die ganz schlimmen. Und jeder von ihnen hat einen Fernseher.

    My son has one hundred thousand grandpas. They're invisible and they're always with him. They can do everything and they allow everything. They use all swearwords, even the very bad ones. And each of them has his own television.

  • Tageskarte Nr.29 für M.H. vom 20 Jun 2009

    Tageskarte Nr.29 für M.H.

    Mumiengespräch Neulich bei XING. ER:  Anklicken und nicht melden gilt nicht SIE: Doch ER:  tz

  • Tageskarte Nr.28 vom 19 Jun 2009

    Tageskarte Nr.28

    Mensch, ICH LEBE! Zustand 1:  gut, echt gut

    Oh boy, I'm ALIVE! Mood1: good, truly good!

  • Tageskarte Nr.27 vom 18 Jun 2009

    Tageskarte Nr.27

    Heute bin ich ins Auto gestiegen und einfach so rumgefahren. Kann man ja machen.

    Today I got into my car and started simply driving around. You can do that, can't you?