• Tageskarte Nr.770 vom 11 Mar 2013

    Tageskarte Nr.770

    Wenn Herr Rossi mich heute fragt, ob ich mitkomme, das Glück zu suchen... JAAAAAAAA!

  • Tageskarte Nr.769 vom 08 Mar 2013

    Tageskarte Nr.769

    Heute bin ich müde. Und meine Haare sind es auch.

    I'm tired today. And so is my hair. (yawn! yawn! yawn! yawn!)

  • Tageskarte Nr.768 vom 07 Mar 2013

    Tageskarte Nr.768

    Zitterparty: An aufregenden Tagen muss ich unbedingt jede weitere Aufregung vermeiden. Also Wasser mit Kohlensäure - nee!

    "No. Not today.” (tremble tremble)

    Tremble party: On exciting days I have to avoid any kind of further excitement. So, no thank you to fizzy water.

     

     

     

  • Tageskarte Nr.767 vom 06 Mar 2013

    Tageskarte Nr.767

    Also entweder liegt das am Alter oder ich hab hier Wachstumsschmerzen.

    Either I'm aging or I'm having growing pains here. (here here here here...)

  • Tageskarte Nr.766 vom 05 Mar 2013

    Tageskarte Nr.766

    Kritiker sagen, Anne Triebas Stil ist zu reduziert. Nehmen wir also diesen Tisch. Ein Tisch kennzeichnet sich dadurch, dass man etwas auf ihm abstellen kann und dass er bis zu vier Beinen hat. Warum heißen sie aber BEINE, wenn sie nicht zu laufen vermögen. Also ist die Hauptsache des Tisches, dass, wie hier, mein Becher Tee auf ihm stehen kann, ohne dass der Tisch die Fähigkeit besitzt, mit meinem Tee wegzulaufen, denn er hat ja keine Beine. Was ist also verkehrt an der Reduktion - geht doch alles wunderbar.

    (Diese Karte ist für meine edle Freundin Willi und für all die anderen, die auch finden, dass dieser Tisch hier ein Tisch ist.)

    Critics say Anne Trieba's style is too reduced. So let's take this table. Characteristic of a table is that you can put something on it and that it has up to four legs. But why are they called legs when they can't walk. So the main thing about the table is that my cup of tea can stand on it without the table being able to run away with my tea, since it doesn't have legs. So what's wrong with reduction - everything works fine. (This card is for my dear girlfriend Willi and for everyone else who think that this table is a table.)

  • Tageskarte Nr.765 vom 04 Mar 2013

    Tageskarte Nr.765

    Ich muss unbedingt mal wieder umtopfen. Hab schon alles besorgt. (Ziept jetzt wahrscheinlich ein bißchen)

    It's high time I did some repotting. I've got everything here. (This will probably hurt a little now).

  • Tageskarte Nr.764 vom 01 Mar 2013

    Tageskarte Nr.764

    5 Dinge, die ich nicht tun darf: Ich darf nicht nackig rumlaufen, wenn ich bekleidet sein muss. Ich darf nicht nicht schwindelfrei sein, wenn ich weit oben stehen muss. Ich darf nicht auf hohen Hacken laufen, wenn ich schon ebenerdig schwanke. Ich darf nicht Geld ausgeben, wenn auf meinem Konto ein Loch ist. Ich darf nicht jeden Abend Prosecco trinken, denn dann werd ich vielleicht proseccoabhängig und das ist eine Krankheit.

    5 things I mustn't do: I mustn't run around nacked when I should be dressed.I mustn't get dizzy when I'm standing way up high.I mustn't walk on high heels when I'm already swaying at ground level.I mustn't spend money when there's a hole in my bank account.I mustn't drink Prosecco every evening, because then I might get prosecco-addicted and that is an illness. (Yes, I can! Yes, I can!)

  • Tageskarte Nr.763 vom 28 Feb 2013

    Tageskarte Nr.763

    Wenn tagelang die Sonne ausbleibt, dann mach ich Home-Shining.

    When the sun doesn't shine for several days I do Home-Shining

  • Tageskarte Nr.762 vom 27 Feb 2013

    Tageskarte Nr.762

    Wie sollte das denn jetzt gehen: ich fühlte mich geerdet (endlich einmal) und dann zog mich was HOCH!?

    How is that possible: I was grounded (for once) and then something pulled me UP!?

  • Tageskarte Nr.761 vom 26 Feb 2013

    Tageskarte Nr.761

    Ist es sinnvoll, die an Bio-Salaten klebende Erde mitzuessen? Kann doch nicht verkehrt sein oder. Ist doch Bio-Erde.

    Should I eat the dirt sticking to my organic lettuce? There can't be anything wrong with it, can there. It's organic dirt.

  • Tageskarte Nr.760 vom 25 Feb 2013

    Tageskarte Nr.760

    Grüner Teppich statt Roter Teppich

    green carpet instead of red carpet

  • Tageskarte Nr.759 vom 22 Feb 2013

    Tageskarte Nr.759

    Hier habe ich eine Reihe von GLÜCKSBRINGER. Mir ist nur nicht ganz klar, wie all diese Gegenstände, die sich offensichtlich NICHT fortbewegen können, zu mir zurückkehren sollen, um mir GLÜCK zu BRINGERN. Here I have an assortment of GOOD LUCK BRINGERS. But I'm not quite sure how all these objects, which obviously can't move, are going to come back to me to BRING me GOOD LUCK.

  • Tageskarte Nr.758 vom 21 Feb 2013

    Tageskarte Nr.758

    Mein Sohn ist 8 Jahre alt. Er sagt: Puh, ist mir HEIß! ich SCHWITZE! Meine Tochter sagt: Das sind die Hormone. My son is 8. He says: Pooh, am I HOT! I'm SWEATING! My daughter says: Those are your hormones.

  • Tageskarte Nr.757 vom 20 Feb 2013

    Tageskarte Nr.757

    den Schritt aus der Kleinheit gehen taking the step out of smallness

  • Tageskarte Nr.756 vom 19 Feb 2013

    Tageskarte Nr.756

    Heute schnappe ich mir ein Wort. Today I'm gonna grab a word.

  • Tageskarte Nr.755 vom 18 Feb 2013

    Tageskarte Nr.755

    GESCHENKE MUSS MAN ANNEHMEN Aber neulich bekam ich eine Kuh. Ich weiss noch nicht, wie ich diese neue Mitbewohnerin in meinen Tagesablauf integriere. Zwar stehe ich morgens früh auf, aber dann bin ich oft viele Stunden nicht zu Hause. Außerdem wohnen wir in der Stadt, direkt an einer großen Straße. Eigentlich ist es in diesem Fall günstig, dass unsere Wohnung im Parterre liegt, denn man kann die Kuh bequem ausführen. Aber ich befürchte, die Leute werden sich nach uns umdrehen, denn DIE KUH IST ROSA UND SIE SPRICHT FRANZÖSISCH. YOU HAVE TO ACCEPT PRESENTS But recently somebody gave me a cow. I don't know how to integrate this new house occupant into my daily work. I do get up early in the morning, but I'm often gone during the day for several hours. Besides, we live in the city, right on a busy street. In our case it's convenient that we live on the ground floor, because we can easily lead the cow outside. But I'm afraid people will turn around and stare at us because THE COW IS PINK AND IT SPEKAS FRENCH.

  • Tageskarte Nr.754 - Happy Valentine's Day! vom 14 Feb 2013

    Tageskarte Nr.754 - Happy Valentine's Day!

    Heute treffen sich zwei Linien und verlieben sich in einander. Two lines meet and fall in love in each other. Happy Valentine's Day!

  • Tageskarte Nr.753 vom 08 Feb 2013

    Tageskarte Nr.753

    Neueste Meldungen für den Reiseverkehr The latest announcements about the holiday traffic: hand luggage                             head luggage, thoughts

  • Tageskarte Nr.752 vom 07 Feb 2013

    Tageskarte Nr.752

    Neulich wurde ich verwundet und musste danach Schmerztabletten einnehmen. In der Packung waren 10 Stück. Jeden Tag nahm ich EINE. Nach 3 Tagen wurde ich traurig. Wurde ich traurig, weil in den Schmerztabletten ein Wirkstoff war, der traurig machte, oder wurde ich traurig, weil ich schon 3 von 10 Tabletten verbraucht hatte? A few days ago I was injured and then I had to take tablets for the pain. There were 10 in the box. I took ONE everyday. After three days I became sad. Was I sad, because there was some substance in the tablets that made me sad or was I sad because I had already taken 3 of the 10 tablets?

  • Tageskarte Nr.751 vom 06 Feb 2013

    Tageskarte Nr.751

    Gut, dass ich einen Spamfilter habe. No nasty stuff. Thank God I have a spam filter.